SDL Global Authoring Management System

SDL Global Authoring Management System

Coherencia y calidad en la edición multilingüe

Un contenido coherente y de alta calidad es fundamental para proteger la imagen de la marca de una empresa. Además, garantizar la coherencia del contenido original es un reto al que hacen frente numerosas organizaciones hoy en día, puesto que influye en la satisfacción del cliente y la coherencia de la marca.



Las empresas internacionales necesitan proporcionar comunicaciones empresariales coherentes, en todos los mercados e idiomas a los que se dirijan. Una estrategia de edición multilingüe debe integrar la información global centralizada en el proceso de creación de contenido para mejorar la coherencia y la calidad de las comunicaciones de los mercados internacionales.

SDL Global Authoring Management System™ (SDL Global AMS™) ayuda a las empresas a mejorar la coherencia de sus marcas, aumentar la eficacia del proceso de edición multilingüe y acelerar el plazo de comercialización del contenido global. A través de un sistema centralizado que realiza comparaciones con los activos corporativos, favorece la coherencia de las mejores prácticas terminológicas, estilísticas y lingüísticas dentro de la empresa. Asimismo, garantiza la reutilización del contenido existente y traducido previamente.

Ventajas principales

Coherencia y calidad dentro de la empresa

  • Favorece la reutilización coherente del contenido, la terminología, la gramática y el estilo
  • El acceso centralizado permite la calidad y la coherencia entre múltiples usuarios
  • Aumenta la coherencia de la marca y la satisfacción del cliente

Productividad y eficacia en la edición multilingüe

  • Integra terminología y memoria de traducción con anterioridad en el proceso de creación del contenido.
  • Reduce el volumen de traducción de contenido multilingüe.
  • Acelera el tiempo de comercialización

Acelera el tiempo de comercialización y reduce los costes en la producción del contenido multilingüe

  • Ayuda a crear contenido adecuado para la traducción automática, como SDL Knowledge-based Translation System™, por lo que las empresas se benefician de las reducciones de tiempo y costes de la traducción automática
  • Crea informes para ayudar a gestionar el tiempo, los costes y la calidad de la edición multilingüe
  • Proporciona comentarios sobre el impacto de los cambios estilísticos y lingüísticos en los costes que supone proporcionar contenido multilingüe

El sistema consta de un servidor y una licencia de cliente, el cliente de SDL AuthorAssistant.

 

Documentos

Las nuevas estrategias de edición aumentan la reutilización y la coherencia

En una encuesta realizada recientemente, los redactores técnicos han clasificado la reutilización y la coherencia como sus mayores retos.